Паоло Иашвили
Малтаква
Берег песчаный курчавя,
Волны взбегают на гравий.
Пенятся, тают, шипят,
Скатываются назад.
Я ощущаю, как сладок
Запах недавних посадок.
Вон эвкалипты теплиц
Гнутся под щебетом птиц.
Отмель с оттенком агата
Пестрою галькой богата.
Мирно под солнцем простерт
Будущий детский курорт.
Здесь через близкие сроки
Хлынут известки потоки,
Каменщики вдоль холма
Сложат из камня дома.
Будут террасы и крыши,
Море, раздолье, затишье.
В зданье поближе к бугру
Будут растить детвору.
Няни их будут аукать,
Море их будет баюкать.
Сказочный день. Тишина.
Осуществление сна.
Перевод Бориса Пастернака
1937