Из Колау Надирадзе – Blue Horns

ავტორი : კოლაუ ნადირაძე, თარგმანი პანტელეიმონ პეტრენკოსი

თარიღი : 10.06.1934

ადგილი :

საცავი : ლიტერატურის მუზეუმი, 28728-9-ხ.

გამოცემა :

ნაწარმოებების თარგმანები

Из Колау Надирадзе

***

Пусть каждый стих посеет страх,

Встроке раздастся клёкот рока

и песня спляшет на устах

Как сабля нестины высокой.

 

Пускай ударит в струны страх

И станет смерть хозяйкой пира

Где забывают второпях

Что ишет изверга секньа.

 

Вы инородцы и скопцы

Лишитесь важности совиной

Коль будет схвачен под уздцы

Конь блед рукою славянциа.

 

Перевод Пантелеимона Петренко

10.IV.1934